Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 2 стих 21

Римлянам 2 стих 21
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 2:21
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


как же ты, уча другого, не учишь себя самого?

Дык ты, вучачы другога, ня вучыш сябе самога.

як жа ты, навучаючы другога, ня вучыш сябе самога?

дык як жа ты вучыш іншага, а сябе самога не вучыш? Ты, які прапаведуеш не красці, крадзеш?

Як жа ты, вучачы іншых, ня вучыш сябе самога? Агалашаючы ня красьці, крадзеш?

як жа ты, вучачы другога, ня вучыш сябе́ самога?

як жа ты, навуча́ючы іншага, сябе́ само́га не навуча́еш?

то ці ж, навучаючы другога, не вучыш самога сябе? Навучаючы не красці, крадзеш?

дык ты, які вучыш другога, сябе самога не вучыш? Абвяшчаючы не красці, крадзеш?

Але ты, навучаючы другога, ня вучыш сам сябе. Абвяшчаючы ня красьці, (ты) крадзеш.

дык якжа ты, вучачы другога, ня вучыш сябе самога;