Читай и изучай

Библия » 2 Коринфянам глава 5 стих 13

2 Коринфянам 5 стих 13
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 5:13
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Если мы выходим из себя, то для Бога; если же скромны, то для вас.

Если кто-то полагает, что мы не в своем уме, то мы стали такими для Бога, если же мы рассуждаем здраво — это для вас.

И если мы «безумны» были, то это ради Бога; если же в здравом уме, то это для вас.

Потому что если мы ведём себя как невменяемые, то это — ради Бога. И если мы в полном рассудке, то это ради вас.

Ибо, если мы невменяемые, то это — ради Бога. И если мы в полном рассудке, то это ради вас.

Скажете, мы не в себе? Это для Бога. Или в здравом уме? Это для вас.

Ибо, если мы вышли из себя, то для Бога; если мыслим здраво, то для вас.

Если нас считают не в своем уме, то мы стали такими для Бога, если мы рассуждаем здраво — это для вас.

Ибо если мы вне себя, то для Бога; если же мы в здравом уме, то для вас.

Если мы безумны, то только ради Бога; а если находимся в трезвом уме, то только ради вас.

Если мы не в себе — это для Бога, а если в здравом рассудке — для вас.