Читай и изучай

Библия » Притчи глава 26 стих 12

Притчи 26 стих 12
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 26:12
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Видал ли ты человека, мудрого в глазах его? На глупого больше надежды, нежели на него.

Чи ти бачив люди́ну, що мудра в очах своїх? Більша надія глупце́ві, ніж їй.

Ти бачиш чоловіка, що себе за мудрого вважає? На дурня більш надії, ніж на нього.

Бачив ти чоловіка, що себе за мудрого має? На дурного більш надїї, анїж на такого.

Я бачив людину, яка вважала себе мудрою. Проте нерозумний має більше надії за неї!