Читай и изучай

Библия » От Луки глава 19 стих 26

От Луки 19 стих 26
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 19:26
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


«Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;

Говорю́ бо я вам: „Кожному, хто має, то дасться йому, хто ж не має, — забереться від нього і те, що він має.

Кажу вам: Кожному, хто має, дасться, а в того, хто не має, відберуть і те, що має.

Глаголю бо вам: Що всякому маючому дасть ся, від немаючого ж і, що має, візьметь ся від него.

Кажу вам: кожному, хто має, дасться, а від того, хто не має, і те, що має, буде забране [від нього].

„Кажу ж вам, — відповів хазяїн, — кожному, хто має, додасться ще більше, а у того, в кого нічого не має, відніметься і той дріб’язок, що йому належить.