Библия » Переклад Куліша та Пулюя
1 Тимофею 3 глава
1 Вірне слово: коли хто епископства хоче, доброго дїла бажає.
2 Треба ж епископу бути непорочним, однієї жінки чоловіком, тверезим, цїломудрим, чесним, гостинним, навчаючим,
3 не пяницею, не до бійки, не до здирства, а тихим, несварливим, не сріблолюбцем,
4 своїм домом щоб добре правив, дїтей держав у слухняностї з усякою повагою;
5 (Коли бо хто своїм домом не вміє правити, то як йому про церкву Божу дбати?)
6 не новохрищеним, щоб розгордившись не впав у суд дияволський.
7 Треба ж йому і сьвідкуваннє добре мати від остороннїх, щоб не впав у ганьбу та в тенета дияволські.
8 Дияконам так само (треба бути) чесним, не двоязичним, щоб не вживали багато вина, не здирствовали,
9 мали тайну віри в чистій совістї.
10 І про таких же (треба) перше впевнитись, а потім нехай служять, бувши непорочними.
11 Жінкам (їх) так само (треба бути) чесним, не до осуди, тверезим, вірним у всьому.
12 Диякони щоб бували однієї жінки чоловіками, дїтьми добре правлячи і своїми домами.
13 Бо хто добре дияконував, степень собі добрий здобуває і велику одвагу у вірі, що в Христї Ісусї.
14 Се пишу тобі, уповаючи прийти до тебе скоро;
15 коли ж загаюсь, щоб ти знав, як треба в дому Божому жити, котрий єсть церква Бога живого, стовп і утвердженнє правди.
16 І справдї велика се тайна благочестя: Бог явив ся в тїлї, оправдивсь у Дусї, показав ся ангелам, проповідано Його між поганами, увірували в Його по сьвіту, вознїс ся в славі.
1 Тимофею 3 глава в переводах
- Переклад Огієнка
- Переклад Хоменка
- Переклад Куліша та Пулюя
- Українська Біблія. Турконяк
- Сучасний переклад