Читай и изучай

Библия » От Луки глава 15 стих 16

От Луки 15 стих 16
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 15:16
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и он рад был наполнить чрево своё рожками, которые ели свиньи, но никто не давал ему.

І ён жадаў напоўніць жывот свой шалупіньнем, якое елі сьвіньні, і ніхто не даваў яму.

і ён рады быў напоўніць чэрава сваё струкамі, якія елі сьвіньні, але ніхто не даваў яму.

І ён рады быў напоўніць жывот свой стручкамі, якія елі свінні, але ніхто яму не даваў.

І ён жадаў напоўніць жывот свой лускою, што елі сьвіньне, але ніхто не даваў яму.

і ён рады быў бы нае́сца ражкамі, што е́лі сьвіньні, але ніхто не даваў яму.

і ён жада́ў напоўніць жывот свой ражка́мі , якія елі свíнні, але ніхто не даваў яму.

Ён жадаў напоўніць жывот свой стручкамі, што елі свінні, але ніхто не даваў яму.

І ён прагнуў наесціся ражкоў, якія елі свінні, ды ніхто не давай яму.

і ён жадаў напоўніць страўнік свой ражкамі, якія елі сьвіньні, але ніхто ня даваў яму.