Читай и изучай

Библия » Иакова глава 1 стих 24

Иакова 1 стих 24
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иакова 1:24
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


он посмотрел на себя, отошёл и тотчас забыл, каков он.

бо ён паглядзеў на сябе, і адыйшоў, і адразу забыўся, які ён.

ён паглядзеў на сябе, адышоўся — і адразу забыўся, які ён ёсьць.

бо ён паглядзеў на сябе, і адышоўся, і зараз забыўся, якім ён быў.

Бо ён паглядзеў на сябе і адышоў, і якга забыўся, якоў ён.

ён паглядзе́ў на сябе́ і адыйшоўся, ды ўраз жа забыўся, які ён.

ён паглядзе́ў на сябе і адышо́ў — і адразу забыў, які ён.

прыгледзеўся да сябе, адышоў і адразу забыўся, якім быў.

бо ён разгледзеў сябе і пайшоў, і адразу забыўся, які ён.

бо (ён) разглядзеў сябе ды ўраз (жа) забыўся, які ён.

ён азірнуў сябе і адыйшоў ды зараз забыўся, якім быў.