Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 2 стих 19

Римлянам 2 стих 19
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 2:19
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


и уверен о себе, что ты путеводитель слепых, свет для находящихся во тьме,

І ты перакананы пра сябе, што ты — павадыр сьляпых, сьвятло тых, што ў цемры,

і ўпэўнены пра сябе, што ты павадыр сьляпым, сьвятло тым, што ходзяць у цемры, —

і перакананы, што ты — павадыр сляпых, святло для тых, што ў цемры,

І пэўны, што ты павадыр нявісных і сьвятло тым, што ў цямноте,

і пэўны аб сабе́, што ты — павадыр сьляпых, сьвятло тых, што ў це́мры,

і ўпэ́ўнены ў сабе́, што ты — павады́р сляпы́х, святло́ для тых, хто ў це́мры,

калі перакананы, што ты правадыр сляпых, святло для тых, хто ў цемры,

і ўпэўнены, што ты сам павадыр сляпых, святло для тых, хто ў цемры,

Ты, таксама, упэўнены аб сабе, што ты ёсьць павадыр сьляпых, сьвятло для тых, што знаходзяцца ў цемры,

і ўпэўнены, што ты павадыр сьляпых, сьвятло для занураных у цьме,