Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 8 стих 25

Римлянам 8 стих 25
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 8:25
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Но когда надеемся того, чего не видим, тогда ожидаем в терпении.

А калі спадзяемся на тое, чаго ня бачым, чакаем з цярплівасьцю.

Але калі спадзяёмся на тое, чаго ня бачым, тады чакаем цярпліва.

Калі, аднак, мы спадзяёмся на тое, чаго не бачым, то з цярплівасцю чакаем.

Але калі спадзяемся таго, чаго ня бачым, тады, рымсьцячы, спадзяемся ў цярплівосьці.

Але, калі спадзяе́мся таго, чаго ня бачым, дык чакаем цярпліва.

А калі спадзяёмся на тое, чаго не бачым, тады цярпліва чакаем.

Але калі спадзяёмся на тое, чаго не бачым, тады чакаем цярпліва.

Калі ж мы спадзяёмся на тое, чаго не бачым, то чакаем яго са стойкасцю.

Калі ж чаго ня бачым, (на тое) спадзяёмся і зь цярплівасьцю чакаем.

А вось, як спадзяёмся таго, чаго ня відзім, дык цярпліва чакаем.