Читай и изучай

Библия » 1 Коринфянам глава 4 стих 21

1 Коринфянам 4 стих 21
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 4:21
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Чего вы хотите? с жезлом прийти к вам или с любовью и духом кротости?

Што хочаце? [Каб я] з кіем прыйшоў да вас ці з любоўю і духам ціхасьці?

Чаго вы хочаце? каб з посахам прыйшоў да вас, ці зь любоўю і духам лагоднасьці?

Што хочаце? Ці каб з дубцом да вас я прыйшоў, ці з любоўю і духам лагоднасці?

Чаго вы хочаце? з дубцом прыйсьці да вас, ці зь міласьцяй і з духам лагоднасьці?

Чаго хочаце? з дубцом прыйсьці да вас, ці з любоўю і духам лагоднасьці?

Чаго вы хочаце́ з розгаю мне прыйсці да вас ці з любоўю і духам лагоднасці?

Чаго хочаце? Каб з кіем я прыйшоў да вас ці з любоўю і ў духу лагоднасці?

Што вы хочаце? Ці прыйсці мне да вас з дубцом ці з любоўю і духам лагоднасці?

Чаго вы хочаце? (Каб) я са ськіпетрам прыйшоў да вас, ці з любоўю і духам лагоднасьці?

Чаго хочаце: прыйсьці к вам з рознаю, сі зь любасьцю й духам лагоднасьці?