Читай и изучай

Библия » Притчи глава 28 стих 27

Притчи 28 стих 27
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Притчи 28:27
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий.

He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.

He who gives to the poor will never want, But he who shuts his eyes will have many curses.

Whoever gives to the poor will not want, but he who hides his eyes will get many a curse.

Those who give to the poor will lack nothing, but those who close their eyes to them receive many curses.

He who gives to the poor will not lack, But he who hides his eyes will have many curses.

Whoever gives to the poor will lack nothing, but those who close their eyes to poverty will be cursed.

He that giveth unto the poor shall not lack; but he that withdraweth his eyes shall have many a curse.