Читай и изучай

Библия » От Марка глава 8 стих 24

От Марка 8 стих 24
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 8:24
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Он, взглянув, сказал: вижу проходящих людей, как деревья.

Тот посмотрел вокруг и сказал: — Вижу людей: словно двигаются деревья.

Взглянув, слепой сказал: «Вижу людей: похожи они на деревья, но они ходят».

Тот поднял глаза и ответил: «Я вижу людей, которые похожи на деревья, проходящие мимо».

Тот посмотрел вверх и сказал: "Я вижу людей проходящих мимо. Они похожи на деревья".

Тот огляделся и ответил:— Вижу людей, они как деревья, но замечаю, что они ходят.

И посмотрев, тот говорит: вижу людей, потому что различаю как бы деревья, но они ходят.

Тот посмотрел вокруг и говорит: — Вижу людей: словно двигаются деревья.

А тот, начиная прозревать, сказал: — Я различаю людей, они похожи на ходящие деревья.

Тот взглянул и сказал: "Вижу людей, только они похожи на движущиеся деревья".

Тот посмотрел и говорит: «Вижу людей: они идут мимо, как деревья. Вот как вижу».

И, взглянув, тот ответил: вижу как бы деревья, идущие мимо, но понимаю, что это люди.

И тот, взглянув, сказал: «Вижу людей, словно бы деревья, которые ходят».