Читай и изучай

Библия » От Луки глава 1 стих 48

От Луки 1 стих 48
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 1:48
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды;

потому что Он увидел смирение Своей служанки. Отныне все поколения будут называть меня благословенной,

ибо Он удостоил вниманием рабу Свою, такую ничтожную. И отныне все поколения людей будут называть меня блаженной,

так как обратил Он взгляд на ничтожную слугу свою. Отныне благословенной будут называть меня люди,

ибо обратил Он взгляд на ничтожную слугу Свою. Отныне благословенной будут называть Меня люди,

взглянул Он на неприметную Свою рабу,

и отныне все поколения

блаженной меня назовут.


что призрел Он на малость рабы Своей; ибо отныне будут называть Меня блаженной все роды;

потому что Он увидел смирение своей служанки. Отныне все поколения будут называть меня благословенной,

ибо вспомнил Он неприметную служанку Свою. Отныне все поколенья будут меня звать благословенной,

который заметил свою рабу в смирении её. (1 Царств 2:1, 1:11) Ибо впредь — подумать только! — все поколения будут называть меня благословенной!

Что обратил Он взор на смирение рабы Своей. Отныне благословенной будут почитать меня в поколениях.

Узрел Господь смирение рабыни Своей, и вот: отныне славить меня будут все народы. (1Цар 1:11; Быт 30:13)

ибо призрел Он на убожество рабы Своей: вот, блаженною назовут меня из рода в род!