Читай и изучай

Библия » Римлянам глава 3 стих 27

Римлянам 3 стих 27
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Римлянам 3:27
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Где же то, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? законом дел? Нет, но законом веры.

Итак, что же с нашей похвальбой? Она исключена. Какой закон это сделал? Закон дел? Нет, закон веры.

Допустимо ль тогда хвастовство? Исключается полностью. Но каким же законом? Тем, что требует дел? Нет! Законом веры.

Где же тогда повод для гордости собой? Его нет! Можем ли мы гордиться собой на основании того, что требует закон? Нет! Скорее на основании веры.

Где же тогда повод для гордости собой? Его нет! Почему же? На основании того, что требует закон? Нет. Скорее на основании веры.

Чем же нам теперь хвалиться? Нечем. Поводов для похвальбы не оставил нам закон, который говорит о делах? Нет, не он, а вера.

Итак, где же похвала? Исключена раз навсегда. Каким законом? Законом дел? Нет, но законом веры.

Итак, что же с нашей похвальбой? Она исключена. Каким законом? Законом дел? Нет, законом веры.

Итак, где гордость? Она изгнана. Каким законом? Дел? Нет, но законом веры.

Итак, уместно ли хвастовство? Ни в коей мере! Какое Пятикнижие исключает его? Основанное на законническом соблюдении правил? Нет, Пятикнижие, основанное на доверии [Богу].

За что же тогда можно себя похвалить? Совершенно не за что! Это по какому праву: по праву дел? Нет, по праву веры.

Итак, где же похвала? — Уничтожена. Каким законом? Законом дел? — Нет, но законом веры,