Читай и изучай

Библия » Иакова глава 2 стих 7

Иакова 2 стих 7
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Иакова 2:7
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Не они ли бесславят доброе имя, которым вы называетесь?

Ці ж не яны блюзьняць на добрае імя, якое вы прызываеце?

Ці не яны няславяць добрае імя, якім вы называецеся?

Ці ж не яны блюзняць на добрае імя, якое прызвана над вамі?

І ці не блявузґаюць на дасканальнае імя, каторым вы завіцеся?

Ці-ж не яны зьняслаўляюць добрае імя вашае, якім вы называецеся?

хіба́ не яны знеслаўля́юць добрае імя́, якім вы называ́ецеся?

ці не яны ганьбяць добрае імя, якім вы названы?

Ці не яны знеслаўляюць добрае імя, якім вы называецеся?

Ці ж ня яны зьняслаўляюць добрае імя (вашае), якім вы названы?

Ціж не яны бясчэсьцяць добрае імя, якім вы называецеся?