Читай и изучай

Библия » От Марка глава 8 стих 2

От Марка 8 стих 2
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Марка 8:2
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть.

— Мне жаль этих людей, они со Мной вот уже три дня, и у них не осталось еды.

«Жаль Мне людей, ибо вот уже три дня они со Мной, а есть им нечего.

«Мне жаль этих людей, потому что вот уже три дня они со Мной, а им нечего есть.

"Мне жаль этих людей, потому что вот уже три дня они со Мною, а им нечего есть.

— Жаль мне народа, они со мной уже дня три, а есть им нечего.

жаль Мне народа, уже три дня остаются они со Мной, и нечего им есть;

— Мне жалко этих людей, они уже три дня со Мной, и у них не осталось никакой еды.

— Мне жалко этих людей: они уже три дня со Мной, и им нечего есть.

"Мне жаль этих людей, ведь они пробыли со мной три дня и ничего не ели.

«Жаль Мне людей. Третий день не отходят они от Меня и ничего не едят.

жаль Мне этих людей; вот уже три дня как они со Мною, и нечего им поесть;

«Жаль Мне народа, ибо вот уже три дня они со Мною, а есть им нечего.