2 глава »
Сравнение переводов: От Луки 1:63
на
русском
беларусском
украинском
английском
немецком
греческом
Он потребовал дощечку и написал: «Иоанн имя ему». И все удивились.
Захария попросил табличку для письма и, к удивлению всех, написал: «Его имя Иоанн».
Попросив дощечку, Захария, ко всеобщему удивлению, написал: «Имя ему Иоанн».
Захария попросил дощечку для письма и написал: «Имя ему — Иоанн». И все удивились.
Захария попросил дощечку для письма и написал: "Имя ему — Иоанн". И все удивились.
Он попросил табличку и на ней написал, ко всеобщему удивлению: «Имя ему — Иоанн».
И попросив дощечку, он написал так: Иоанн — имя ему. И удивились все.
Захария попросил табличку для письма и, к удивлению всех, написал: — Его имя Иоанн.
Тот попросил дощечку и, к общему удивлению, написал: «Имя ему — Иоанн».
Тот подал знак, чтобы ему принесли дощечку, и ко всеобщему удивлению написал на ней: "Его имя — Иоанн".
Захария попросил дощечку и написал: «Иоанн». Всем это было удивительно.
И тот, попросив дощечку для письма, к удивлению всех написал на ней имя: Иоанн.
И он, потребовав дощечку для письма, написал: «Имя ему — Иоанн». И все изумились;