Читай и изучай

Библия » От Луки глава 1 стих 79

От Луки 1 стих 79
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: От Луки 1:79
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира.

чтобы дать свет живущим во тьме и тени смертной и направить наши стопы на путь мира!»

чтобы просветить живущих во тьме и тени смертной и направить нас на путь мира».

и Бог поможет тем, кто живёт во тьме, в страхе перед смертью, и укажет нам путь к миру».

и Бог поможет тем, кто живёт во тьме и в вечном страхе перед смертью, и укажет нам путь к вечному миру".

и просветит сидящих во тьме

и в тени смерти, направит нас,

чтобы нам по мирной дороге ступать!


воссиять сидящим во тьме и тени смерти, направить ноги наши на путь мира.

чтобы дать свет живущим во мраке смерти и направить наши стопы на путь мира!

светя живущим во мраке, под сенью смерти, являя им дорогу мира.

чтобы осветить находящихся во тьме, живущих в тени смертной (Исайя 9:1(2) и направить наши стопы на путь мира".

И будет светить всем, кто живет во тьме, в тени смертной — откроет нашему взору путь к миру».

чтобы просветить нас, живущих во тьмеи под сенью смерти, и направить стопы наши на путь мира.

просветить скорбящих во мраке и тени смерти, и направить стопы наши на путь мира».