Читай и изучай

Библия » Деяния глава 26 стих 9

Деяния 26 стих 9
перевод - Синодальный перевод

Сравнение переводов: Деяния 26:9
на русском беларусском украинском английском немецком греческом


Правда, и я думал, что мне должно много действовать против имени Иисуса Назорея.

Дык і я думаў у сабе, што я мушу шмат зрабіць супраць імя Ісуса з Назарэту,

Праўда, і я быў думаў, што мне трэба шмат дзейнічаць супраць імя Ісуса Назарэя;

Калісьці і мне самому здавалася, што мушу чыніць многа перашкод імені Ісуса з Назарэта,

Праўда, і я думаў, што маю шмат дзеяць супроці імені Ісуса Назарэцкага.

Дый мне́ яно здавалася, што я павінен шмат зрабіць супраць іме́ньня Ісуса Назарэя,

Праўда, і мне здава́лася, што я павінен ру́пна дзе́йнічаць су́праць íмені Іісуса Назарэ́я;

Я таксама лічыў, што павінен шмат зрабіць супраць імені Езуса з Назарэта.

Дык вось і мне здавалася, што трэба шмат зрабіць супроць імя Ісуса Назарэя,

Дый мне яно здавалася, што мне належыць многа зрабіць супраць Іменьня Ісуса Назарэя,